Activités touristiques
On est aussi venu là pour se détendre, non ? La plongée, le kite, la pirogue et les spécialités locales qu’il ne faudrait manquer sous aucun prétexte
Situé sur le front de mer à côté du marché, il est ouvert de 7h30 à 11h30 et 12h30 à 15h30 du lundi au vendredi.
Animé par des bénévoles, il propose une connexion wifi gratuite.
Informations et réservations pour les activités disponibles : l’arrivée des navires de ravitaillement, les animations et marchés locaux, les associations locales pour
participer aux actions…
Le Comité vous oriente selon vos besoins et vos attentes. C’est le contact recommandé.
Restaurant, boutique
Une cuisine conviviale confectionnée à partir de produits locaux, à la portée de tous,vous est proposée.
Celle-ci est très appréciée au bord du lagon accompagnée de sa brise marine.
Le restaurant est ouvert pour le déjeuner et le dîner.
Il vous propose des plats qui surprendront agréablement vos papilles.
Unnamed Road, Pūfau, Polynésie française
Unnamed Road, Polynésie française
Sale, rental and service of bike rides with ELECTRICAL ASSISTANCE.
3-hour package
Drop off in the morning at 8am and pick up at 11am or drop off in the afternoon at 1pm for a return at 4pm.
Ideal for the discovery and quick handling of the VAE.
Full day
A full day from 8am to 4pm. The bike is dropped off in the morning and collected at the end of the afternoon.
One day to discover at its own pace the sites and walks on RAIATEA or TAHAA.
Within the framework of the rental without accompanying person (1/2 day or full day), the use of bicycles is exclusively limited to use on the road (practice on paths or tracks is forbidden)
Accompanied excursion
It is certainly THE best experience to discover in VAE, RAIATEA & TAHAA sites.
The courses, of the order of 3-4 hours, allow you to discover the most beautiful sites and viewpoints of the islands (Marae, lagoon, plantations…).
The accompanying person takes care of the material (bags, equipment, water…) transported in a trailer, which allows to circulate without bags on the back, nor constraints: at ease! Take your water and crust: and off you go!
The pick-up and drop-off / pick-up at the tour departure sites are included in the price.
Outings proposed on WEDNESDAY and SATURDAY morning from 3 pers. and up to 6 pers.
Possibilities of change – Contact us
Southward transfer
Deposit and pick-up of bicycles at the accommodation are included in the packages.
On the other hand, if you would like to be dropped off at the starting points for hiking tours in the south, it is also possible.
Vente, location et service de balades en Vélos à Assistance ÉLECTRIQUE.
Forfait de 3 heures
Dépose le matin à 8h et reprise à 11h00 ou dépose l’après midi à 13h pour un retour à 16h.
Idéal pour la découverte et une rapide prise en main du VAE.
Journée complète
Une journée complète de 8h00 à 16h00. Le vélo est déposé le matin et récupéré en fin d’aprés midi.
Une journée pour découvrir à son rythme les sites et balades sur RAIATEA ou TAHAA.
Dans le cadre de la location sans accompagnateur (1/2 journée ou journée entière) , l’utilisation des vélos est exclusivement limitée à l’usage sur route (la pratique sur chemins ou pistes est interdite)
Excursion accompagnée
C’est certainement LA meilleure expérience pour découvrir en VAE, les sites de RAIATEA & TAHAA.
Les parcours, de l’ordre de 3-4h, permettent de découvrir les plus beaux sites et points de vue des îles (Marae, lagon, plantations…)
L’accompagnateur, prend en charge le matériel ( sacs, matériel, eau..) transportés dans une remorque, qui permet de circuler sans sacs sur le dos, ni contraintes : à l’aise ! Prenez votre eau et votre casse croute : et c’est parti !
Le pick-up et la dépose/reprise sur les sites de départ des tours sont intégrés au prix.
Sorties proposées les MERCREDI et SAMEDI matin à partir de 3 pers. et jusqu’à 6 pers.
Possibilités de changement – Nous contacter
Transfert vers le sud
Le dépôt et la reprise des vélos sur le lieu d’hébergement sont compris dans les forfaits.
Par contre si vous souhaitez être déposés sur les sites de départ des balades dans le sud, c’est également possible.
Rental of electric bicycles
delivered at the arrival of the boats
Location de vélos électriques
livre directement à l’arrivée des bateaux
L’Aranui assure le transport de fret et de passagers de Tahiti vers les Marquises
Huahine Lagoon proposes you its range of nautical activities, rentals of bicycle, boats, kayak, stand up paddle and its laundry service.
By bike, discover the archaeological sites on Huahine Nui, the fish traps of Maeva and the sacred eels of Faie.
On asphalted and maintained roads, discover Polynesian life, its population, the vegetation of its beaches and its perfumes.
Huahine Lagoon vous propose son panel d’activités nautiques, location de vélo, de bateaux, kayak, de stand up paddle et son service laverie.
En vélo, découvrez les sites archéologiques sur Huahine Nui, les pièges à poissons de Maeva et les anguilles sacrée de Faie.
Sur les routes bitumées et entretenues, partez à la découverte de la vie Polynésienne, de sa population, de la végétation de ses plages et ses parfums.
Pari Pari fabrique des produits naturels et sans additifs: huile extra vierge de coco et de tamanu, vinaigre a la vanille, sirop de canne, savon, sel de bains… et du rhum maison.
Ouvert tous les jours de 9h à 17h pour visite et dégustation. Marché bio tous les samedis matins. Vente de carte wifi du réseau Hotspot (avec un bon débit). 2 corps morts en baie de Tapuamu
Pari Pari makes natural products without additives: extra virgin coconut and tamanu oil, vanilla vinegar, cane syrup, soap, bath salt … and homemade rum.
Open every day from 9 am to 5 pm for visit and tasting. Organic market every Saturday mornings. Sale of Hotspot network wifi card (with good debit). 2 moorings in Tapuamu bay.
Woofing at the pearl farm / Woofing à la ferme perlière
Activities provided :
- Fishing
- Kayak
- Visit of the Motu Manu (birds island)
- Visit of the Pearl Farm
- “Cocolanta day” : picnic pa’umotu, fishing, visit of a beach with pink sand…
Renowned restaurant with :
- fresh fishes of the day
- polynesian cuisine
- homemade ice-cream and sorbets…
Activités proposées:
- Visite du Motu Manu (l’île de l’oiseaux)
- Visite de ferme perlière
- “Journée Cocolanta” : Pique-nique pa’umotu, pêche, visite de la plage au sable rosé…
Service de restauration avec :
- des poissons et fruits de mer
- des mets polynésiens
- des glaces et sorbets maison…
Dive Center providing activities like :
- Snorkeling
- Introductory dive
- Specialities
Club de plongée proposant comme activités :
- Snorkeling
- Baptêmes formations
- Exploration
- Plongée recycleur
Ouvert 7j/7 de 8h à 17h.
Propose aussi :
- Location de vélo
- Hot Spot wifi
- Snorkeling…
Open 7 days a week from 8am to 5pm.
Also provides :
- Bike rental
- Hot Spot Wifi
- Snorkeling…
Scuba Diving Center
Club de plongée propose aussi :
- Location de vélo
- Laverie chez l’habitant
Scuba Diving Center also provides :
- bike rental
- laundry
Eric Le Lyonnais
Club de plongée ouvert de 8h à 17h
Scuba diving center open from 8am to 5pm
Tourism Committee
Partager la vie des grands dauphins et autres nomades de l’océan polynésien.
Share the life of bottlenose dolphins and other nomads of the Polynesian ocean
”Manu” Ornithological Society of Polynesia (SOP Manu)
En Polynésie française, Pew finance des projets de recherche, des expéditions scientifiques, des projets de sensibilisation et de consultations, en partenariat avec de nombreux partenaires publics et privés, pour stimuler une réflexion commune sur la stratégie de conservation du milieu marin du Pays. Le gouvernement de Polynésie française s’est engagé en novembre 2013 à protéger au moins 20% des eaux polynésiennes d’ici 2020. A la même période, Pew a ouvert un bureau à Papeete pour aider le gouvernement à remplir cet objectif avec l’ensemble de la société civile.
En mai 2014, le gouvernement de Polynésie française a invité la fondation Pew à travailler spécifiquement sur l’archipel des Australes. Les îles Australes présentent des opportunités de conservation majeures, avec une richesse extraordinaire des écosystèmes marins et un intérêt marqué de la population des îles pour la protection de leur patrimoine. De juin à décembre 2014, les conseils municipaux des cinq îles habitées des Australes ont voté une délibération appelant à la création d’une grande AMP dans les eaux de leur archipel. Le gouvernement a entendu ce message et annoncé en novembre 2014 la création future d’une grande AMP dans les eaux des Australes, lors du Congrès Mondial des Parcs à Sydney.
Protector of the marine environment and coordinator of the Reefcheck network in Polynesia.
Sauvegarde de sites naturels et culturels de Raiatea
Prendre contact avec l’association ou le SDR avant de randonner sur le Temehani Ute Ute
Please contact the association or SDR before walking to Temehani Ute Ute
Centre de plongée
Scuba diving center
The Official Taxi Boat of Teahupoo :
Lagoon excursions to discover the wild Tahiti-Iti.
Shuttle to the Fenua Aihere, Te Pari.
Trip for surfers, photographers, cameramen with the 18 years experience of Michael on the mythical wave !
Village tahitien traditionnel où vivent et se produisent artisans et artistes locaux.
Centre de recherche au sein de l’hôtel Intercontinental qui propose des packages familles, enfants, romance ou privilège. Apprenez à communiquer et nager avec des dauphins. Une expérience rare.
Petit village
tide and wharf info
visit of a Pearl farm
pick you up at your hotel
Schedule for Guided Tour
8:30am – 10:30am – 2:00pm
Boutique open
Monday to Friday
8:00am to 5:30pm
Saturday
9:00am to 12:00pm and 3:00pm to 5:00pm
Tourism Commitee
Tourism Committee Ua Huka at
Vaipee
Information sur l’activité touristique de Hiva Oa, événementiel, prestataires
Informations sur l’activité touristique de l’île
Tourism Committee
informer sur l’évenementiel à Bora Bora
Suggestion de prestataires (adhérents au BORA BORA Activités) pour les secteurs suivants :
– les activités touristiques, terrestres, aériennes, aquatiques, culturelles,
– les pensions, les hôtels,
– les restaurants, les snacks,
– les boutiques, les bijoutiers, les transporteurs
Ouverture : du lundi au vendredi de 9h à 16h00.Exceptionnellement ouvert, le week-end et jour férié pour les croisiéristes.
Aide à la navigation dans le lagon, prédictions de marées, hauteur d’eau, courant dans la passe, conseils nautiques et prévisions météorologiques, documentation touristique disponible.
Assistance to the navigation in the lagoon, tide forecast, water height and current in the pass, nautical advices and weather forecasting, available tourism documentation.
Callsign | Frequencies in kHz |
FOHXM | 1919, 4206.5, 6222.4, 8289.4, 12576, 16785.5 |
+689 40 20 45 87 Luc Callebaut lucseawalker@gmail.com
Centre de plongée Diving center
Ouvert tous les jours / De 7h30 à 18h00
Une expérience polynésienne authentique. Venez profiter d’une merveilleuse escapade dans le plus beau lagon. Excursions en apnée, ambiance musicale assurée, tour de l’île en bateau, déjeuner sur un îlot privé, découverte du lagoonarium.