Administrations

dpam.png
12 Voie M, Papeete, Polynésie française

La Direction polynésienne des affaires maritimes (DPAM) est chargée d’une compétence générale en matière de navigation et d’affaires maritimes. A cet effet, elle est chargée des missions suivantes :

  • définir les normes relatives à la sécurité de la navigation et de la circulation dans les eaux intérieures et en contrôler l’application ;
  • élaborer les réglementations relatives à la sécurité des navires de moins de 160 tonneaux de jauge brute (TJB) autres que ceux destinés aux transports de passagers et en contrôler l’application ;
  • définir, réglementer et contrôler les professions et activités maritimes, notamment en ce qui concerne les transports maritimes inter-insulaires, le transport touristique et les activités nautiques ;
  • élaborer la réglementation relative à la conduite des navires et à la formation qui s’y rattache et en contrôler l’application ;
  • définir les modalités d’immatriculation et en assurer la mise en œuvre ;
  • assurer la tutelle administrative de tout organisme chargé d’une mission de service public en matière de pilotage maritime ;

D’une façon générale, le service contribue à l’information des usagers en matière maritime et apporte son concours technique dans l’élaboration des réglementations connexes ou qui ont une incidence dans le domaine maritime.

Horaires d’ouverture :

  • Lundi à jeudi : de 7h30 à 15h30
  • Vendredi : de 7h30 à 14h30
  • (en journée continue)

Attention ! Les cellules : IMMATRICULATION, SECURITE DES NAVIRES, CENTRE D’EXAMEN et GESTION DES MARINS sont ouvertes au grand public le matin du lundi au vendredi de 7h30 à 12h00 et sur rendez-vous l’après-midi UNIQUEMENT.

shom.gif
Unnamed Road, Papeete, Polynésie française

Base hydrographique de Polynésie française (BHPF)

Le SHOM est l’opérateur public pour l’information géographique maritime et littorale de référence.

Établissement public administratif sous tutelle du ministère de la défense, il a pour mission de connaître et décrire l’environnement physique marin dans ses relations avec l’atmosphère, avec les fonds marins et les zones littorales, d’en prévoir l’évolution et d’assurer la diffusion des informations correspondantes.

jrcc-logotype-couleur-small.png
Rue Philippe Bernadino, Papeete, Polynésie française
1616
40 54 16 16 (numéro d’alerte)40 54 16 16 (numéro d’alerte)
40 54 16 15 (information)

Centre de coordination de sauvetage aéro maritime en Polynésie française

CONTACTEZ LE JRCC TAHITI
VHF / TEL : FAITES LE 16

Placé sous la responsabilité du Haut-Commissaire de la République en Polynésie française, et basé à Papeete sur l’île de Tahiti, le JRCC (Joint Rescue Coordination Centre) dirige toutes les opérations de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes dans sa zone de compétence située dans le Pacifique sud et couvrant plus de 12.5 millions de km².

Le MRCC (Marine Rescue Coordination Center) devient le 28 août 2016 le JRCC (Joint Rescue Coordination Center) en français, le Centre de coordination de sauvetage aéronautique et maritime.

Iridium: +881 641 425630

VHF
16 M/HF 8291 Khz Inmarsat C: 582-422799192
logo-mae.png
Plaza de Francia, Las Bovedas, San Felipe, Calle 2a Oeste, Panamá, Panama

Si vous envisagez un séjour qui puisse durer plus de 3 mois, il est nécessaire de demander un visa long séjour, mais vous devez faire ces démarches avant votre arrivée en Polynésie française, en vous adressant aux autorités consulaires françaises de votre pays d’origine, ou auprès des consulats de France de vos escales avant la Polynésie .

Les demandes peuvent être déposées à l’ambassade de France au Panama au plus tôt 3 mois et au plus tard 1 mois avant la date prévue du départ de Panama. Sauf exceptions, la comparution personnelle à l’ambassade est obligatoire. Le tarif est de 99 € payable en US dollars (la somme en dollars varie donc en fonction du taux de chancellerie applicable). Formulaire, explications, liste des documents à fournir (en anglais). Si les intéressés veulent garder leur passeport dans l’attente du traitement de leur dossier, ils devront en outre remettre cette demande dûment complétée et signée.

Pour les visas : sur rendez-vous exclusivement du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 (appeler au (507) 2116200)

If you are considering a stay longer than 3 months, it is necessary to request a long term visa, but you must go through these steps before you arrive in French Polynesia, with the French consular authorities in your country of origin, or with the French consulates in your stopovers before.

Applications can be sumitted to the French Embassy in Panama at the earliest 3 months and at the latest one month before the scheduled departure from Panama. With some exceptions, personal appearance at the Embassy is mandatory. The price is € 99 payable in US dollars (the dollar amount varies depending on the applicable rate of Chancelry). Form, explanations, list of documents required. If individuals want to keep their passport pending the processing of their application, they will also need to submit this application duly completed and signed.

For visas: by appointment only from Monday to Friday from 8:30 to 12:00 (call (507) 2116200)

 

embleme-de-la-polynesie-small.jpg
Tahiti, Îles du Vent, Polynésie française
40 47 25 6040 47 25 60

Research Delegation

embleme-de-la-polynesie-small.jpg
Quartier de la Mission, colline de Putiaoro Immeuble TNTV - Papeete, Tahiti

Environmental Direction
La Direction de l’environnement est le service du gouvernement de la Polynésie française chargé d’assurer la préservation et la valorisation des milieux et des ressources naturelles de la Polynésie française.

drapeau-fr.jpg
Patio, Îles Sous-le-Vent, Polynésie française
40 60 80 8040 60 80 80

Patio Town Hall

drapeau-fr.jpg
Fare, Îles Sous-le-Vent, Polynésie française
40 60 63 2140 60 63 21

Huahine Town Hall

Blason_Police_municipale.jpg
Uturoa, Îles Sous-le-Vent, Polynésie française
40 66 44 1740 66 44 17
OPT.png
Vaitāpē, Îles Sous-le-Vent, Polynésie française

OPT provides mail, telephone, internet, multimedia and audiovisual services in French Polynesia

HORAIRES D’OUVERTURE

Lundi à jeudi : 07h15 à 15h15 / Vendredi : 07h15 à 14h15 /samedi : 08h00 à 10h00

drapeau-fr.jpg
Bora-Bora
40 60 58 0040 60 58 00

Bora Bora City Hall

drapeau-fr.jpg
Afareaitu, Îles du Vent, Polynésie française
40 55 04 5540 55 04 55
40 56 19 26

Moorea Town hall

6872_795812667213311_8411486425741046865_n.jpg

Direction of marine and mineral resources
Regulations fishing, marine areas and management planning, protection of species.

Lundi à Jeudi : de 07 h 30 à 15 h 30
Vendredi : de 07 h 30 à 14 h 30
(en journée continue)

Siège Papeete Fare Ute – Immeuble Le Caill – 2ème étage
B.P 20 – 98713 Papeete – TAHITI

drapeau-fr.jpg
Apataki, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
40 96 12 9140 96 12 91

Town hall

drapeau-fr.jpg
Tikehau, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
40 96 22 3740 96 22 37

Town’s hall

drapeau-fr.jpg
Makatea, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
40 96 91 6040 96 91 60

Makatea Town Hall

drapeau-fr.jpg
Mataiva , tuamotu, french polynesia
40 96 32 5740 96 32 57

Mataiva Town Hall

drapeau-fr.jpg
Tiputa, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
40 96 73 2740 96 73 27

Tiputa Town Hall

drapeau-fr.jpg
Avatoru, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
40 96 83 4340 96 83 43

Avatoru Town Hall

drapeau-fr.jpg
Fakarava, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
93 40 40 4093 40 40 40

Fakarava Town Hall

drapeau-fr.jpg
Hiva Oa, Atuona, Îles Marquises, Polynésie française
40 92 73 3240 92 73 32

Hiva Oa Town Hall

drapeau-fr.jpg
Fatu Hiva, Southern Group, Îles Marquises, Polynésie française
40 92 82 3840 92 82 38

Fatu Hiva Town Hall

drapeau-fr.jpg
Ua Huka, Northern Group, Îles Marquises, Polynésie française
40 91 60 2640 91 60 26

Ua Huka Town Hall

drapeau-fr.jpg
'Ua Pou, Northern Group, Îles Marquises, Polynésie française
40 91 51 0540 91 51 05

‘Ua Pou Town Hall

drapeau-fr.jpg
Hatiheu, Îles Marquises, Polynésie française
40 92 01 3940 92 01 39

Hatiheu Town Hall

drapeau-fr.jpg
Taipivai, Îles Marquises, Polynésie française
40 92 01 3840 92 01 38

Taipivai Town Hall

drapeau-fr.jpg
Nuku Hiva, Taiohae, Northern Group, Îles Marquises, Polynésie française
40 91 03 6040 91 03 60

Nuku Hiva Town Hall

CCISM.jpeg

Mise à sec des navires civils ou militaires

Dock de 135m pouvant accueillir des bateaux de 17,5m de large et d’un poids inférieur à 3 000 tonnes

 

embleme-de-la-polynesie-small.jpg
Nuku Hiva, Polynésie française
Huahine, Polynésie française
Mangareva, Gambier, Polynésie française
Rangiroa, Polynésie française
Raivavae, Polynésie française
Rurutu, Polynésie française
Tubuai, Polynésie française
Hiva Oa, Polynésie française
Ua Pou, Polynésie française
Bora-Bora, Polynésie française

Démarches phytosanitaires, BIOSÉCURITÉ, protection des végétaux, protection zoosanitaire

  • Mangareva : 87 23 00 59
  • Rangiroa : 40 96 83 99

 

  • Raivavae : 40 95 43 86
  • Rurutu : 40 94 03 20
  • Tubuai : 40 95 03 25

 

  • Hiva Oa : 40 92 73 62
  • Ua Pou : 40 92 54 18
  • Nuku Hiva : 40 92 07 20

 

  • Huahine : 40 68 82 39
  • Bora Bora : 40 67 70 76
  • Raiatea : 40 60 21 00

 

l_9ff340efc244b30c700341bba9ca40de.jpg
Unnamed Road, Papeete, Polynésie française
Rue Francis Puara Cowan, Papeete, Polynésie française
Rue Frédéric Gadiot, Pirae, Polynésie française
40 42 35 1840 42 35 18

Service du développement rural à contacter pour les déclarations de vos animaux

conformément à la réglementation zoosanitaire de PF

Toute infraction est passible de sanctions

 Horaires d’ouverture

  • Inspection sanitaire Pirae : 7h30 à 12h du lundi au vendredi
  • Antenne de l’aéroport de Faa’a : 7h à 9h du lundi au samedi
    Horaires des permanences pour l’accueil du public : lundi à vendredi : 7h à 9h
  • Port de pêche de Fare Ute : de 6h à 14h du lundi au vendredi
  • Poste d’inspection de l’abattoir de Papara
    Horaires d’ouverture au public :

    • Lundi: 6 h à 15h
    • Mardi : 6 h à 15 h
    • Jeudi : 6 h à 9 h
embleme-de-la-polynesie-small.jpg
Aéroport de Tahiti-Faaa, Faaa, Polynésie française

Démarches phytosanitaires, BIOSÉCURITÉ, protection des végétaux, protection zoosanitaire, département de la protection des végétaux, station de fumigation

Bureaux à l’aéroport de Faaa (à droite de la réception du fret d’Air Tahiti)

Horaires:

  • Lundi au jeudi : 7h00 – 15h30
  • Vendredi : 7h00 – 14h00
gendarmerie.jpg
Avenue de Ste Amélie, Papeete, Polynésie française
Servitude privée, Papara, Polynésie française
Baie de Cook, Paopao, Moorea, Polynésie française
Uturoa, Îles Sous-le-Vent, Polynésie française
Unnamed Road, Fare, Polynésie française
patio tahaa

Urgences. Centre Opérationnel de la Gendarmerie

COORDONNÉES DU COMMANDEMENT DE LA GENDARMERIE POUR LA POLYNESIE FRANCAISE

Commandement : Colonel Pierre CAUDRELIER

Avenue Pouvana’a O’opa (État major)
☎ : (689) 40 46 74 09 – Fax : (689) 40 46 73 50

Camp de la gendarmerie de Faa’a :
☎ : (689) 40 46 72 72
✉  : SP 91 333 – 00 205 Armées

Centre opérationnel de la gendarmerie :
☎ : (689) 40 50 72 09

 

  • Bora-Bora : 40 60 59 85
  • Raiatea : 40 60 03 05
  • Huahine : 40 60 62 05
  • Tahaa : 40 60 81 05
drapeau-fr.jpg
Ahe Island, Îles Tuamotu, Îles Tuamotu-Gambier, Polynésie française
40 96 44 4440 96 44 44
drapeau-fr.jpg
Maupiti, Farauru, Îles Sous-le-Vent, Polynésie française
40 60 15 5540 60 15 55
Showing 34 results